字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第九章战争开始了 (第1/2页)
第九章 战争开始了 在我的记忆里,星期六是一个充满了忧虑的日子。天气又闷又热。我睡得很少,很早就 起床了。不过我妻子睡得很好。吃早饭前我来到园子里,站在那里停着,但除了云雀的声 音,草地那里没有别的声音。 送奶人和平常一样来了,我听见了他马车的声音,于是走到旁边的门边去打听消息。他 说昨晚部队已经包围了火星人,可能要开炮了。后来,我听见了熟悉的,令人欣慰的声音, 火车朝沃金开来了。 “如果可能,”送奶人说“我们并不想杀了他们。” 我看见邻居也在花园里,就和他随便聊了几句,然后回去吃早饭。那是一个极寻常的早 晨。我的邻居认为军队会在白天抓住或者杀掉火星人。 “可惜它们不愿意让我们靠近,”他说。“知道他们怎样在另一个星球上生活一定非常 有趣,我们可能会从他们身上学到些什么呢。” 他来到篱笆边,递给我一把草莓,他喜欢园艺,所以常常有丰厚收获。同时他告诉我巴 爱福利特高尔夫球场附近的松林给烧掉了。 “他们说,”他接着说“那边又落下了一个东西——第二个。不过一个够多了。那片 草地上的事儿完了以后,一定会让保险公司花不少钱。”他极有幽默感地笑了。他说那片树 林还在燃烧,并指给我看远处一片烟幕。“地上有那么多的松针和泥炭,还要热上好几天 呢,”然后又谈起了“可怜的奥吉尔维。” 吃过早饭以后,我没有工作,而是决定走到草地那边去。在铁路桥底下我看见了一队士 兵,我想他们是工兵——带着小小的圆帽子,肮脏的红色外套敞开着,露出了里面的蓝衬 衫、深色的裤子,靴子捋到小腿上。他们告诉我运河那边不让人过去,沿着路边朝桥的方向 望过去,我看见一个卡迪干的哨兵在站岗。我和这些士兵聊了一会儿;告诉他们昨晚看到火 星人的情形,他们没人看到过火星人,于是向我问了好些问题。他们说不知道是谁给部队下 达的命令,以为骑兵队里出了什么事情。普通的工兵比步兵的教育程度要高得多,他们热切 地谈论着可能发生的战争的特殊情况。我向他们描述了热光的情况,他们就开始争论了起来。 “我说,利用掩蔽物偷偷爬过去,再给他们来个突然袭击。”一个工兵说。 “是啊。”另一个说。“掩蔽物对热光有什么用呢?它能把你烧熟了!我们只能尽量靠 近,然后挖一条壕沟。” “去你的壕沟吧!你老想着挖沟;你生来就是只兔子该多好啊,斯尼比。” “他们没脖子,是吗?”第三个士兵突然插嘴说——他是个身材矮小、充满沉思、肤色 黝黑的人,还抽着烟斗。 我又重复了一遍自己的描述。 “我叫他们章鱼,”他说“我们在跟鱼作战。” “杀死他们不算罪过。”第一个人说。 “干吗不给一颗炮弹结果他们?”又黑又矮的士兵说。“不知道他们会干出些什么来。” “你的炮弹呢?”第一个人又说。“没时间了。依我看要干就得快点动手。” 他们就这么谈着。过了一会儿我离开了他们,想到车站去多买些报纸。 不过我不想把那个漫长的上午和下午的情况描述给读者们听了。我也没能看到草地,因 为霍散尔和恰伯罕都给军方控制了。和我说话的士兵什么都不知道;军官们则一脸神秘莫测 的样子,忙来忙去。我发现镇里的人因为军队的到来又有了安全感,我听到烟店的老板马歇 尔的儿子也死在草地上了。士兵们让霍散尔附近的居民们锁上门,离开自己的房子。 我大约两点钟回家吃了午饭,我感到很疲倦,因为正象我已经说过的,天气很闷热。我 下午冲了个冷水浴想提提精神。大概4点钟的时候我到车站上去买晚报,因为早报对汉德 森,奥吉尔维和其他人的死描写得非常不准确。但是晚报上也没有什么新消息。火星人再也 没有露出头来。它们好象在坑里忙碌着,时而传来敲击声,不断有烟气往外冒。很显然他们 在为打仗作准备。报纸上千篇一律地报道说:“用信号跟火星人取得联系的方法又失败 了。”一个工兵告诉我,信号是由一个人站在沟里举着一面旗子打出的。但这并没有引起火 星人的注意,就象我们不会注意到一头牛叫一样。 我必须承认,这种武装的场面,所有这些准备让我很激动。我开始充满了好战的想象, 设想着用各种各样的方法摧毁入侵者;我学生时代一些打仗立功的英雄主义的梦想又回来 了。当时我觉得那绝不会是一场势均力敌的战争。因
上一章
目录
下一页